始终显示原文
小黑人

欢迎使用考满分精听听写

截止昨天,已经有 66907 同学完成了 334 次的练习

开始练习 查看新手引导

原文已被隐藏,你可用 快捷键 - 或点击 显示原文 按钮来查看原文

第一段

1 .Welcome to Green Vale Agricultural Park.

欢迎来到绿色淡水河谷农业园区。

2 .As you know, we have only been open a week so you are amongst our first visitors.

正如你所知,我们只开了一个星期,所以你们是我们第一批游客。

3 .We have lots of fascinating indoor and outdoor exhibits on our huge complex, spreading hundreds of hectares.

在我们蔓延数百公顷的巨大工程中,有很多迷人的室内和室外展品。

4 .Our remit is to give 136 educational opportunities to the wider public as well as to offer research sites for a wide variety of agriculturists and other scientists.

我们的职责是为更广泛的公众提供教育机会,以及为各种各样的农学家和其他科学家提供研究场所。

第二段

1 .Let’s start by seeing what there is to do.

让我们先看看那里可以做些什么。

2 .As you can see, here on our giant wall plan, we are now situated in the Reception block ... here.

正如你在我们“巨墙计划”上所看到的,我们现在正位于接待处…

3 .As you walk out of the main door into the park there is a path you can follow.

在这里当你走进大门进入公园有一条你可以顺着走的小路。

4 .If you follow this route you will immediately come into the Rare Breeds section, where we keep a wide variety of animals which I shall be telling you a little more about later.

如果你跟着这条路走,你马上就能看到我们的 Rare Breeds,那里我们有各种各样的动物,之后我会说的更加详细。

5 .Next to this… moving east... is the large grazing area for the rare breeds.

然后…往东走…是一个大的稀有动物放牧区。

6 .Then further east …in the largest section of our Park is the Forest Area.

然后再往东走…来到我们公园最大的板块 Forest Area。

7 .South of the grazing area and in fact just next to the Reception block is our Experimental Crop Area.

放牧区的南面,其实就在接待处的旁边,是我们的Experimental Crop Area。

8 .In the middle of the Park ... this circular area is our lake…These two small rectangular shapes here …are the Fish Farms where we rear fish for sale.

在公园的中央…这个圆形区域是我们的湖…这两只小长方形的形状…是我们的Fish Farms,我们可以养鱼然后出售。

9 .To the east of those is the marsh area which attracts a great many migrant birds.

再往东走是吸引大量候乌的沼泽地区。

10 .In the south-eastern corner, beyond the marsh, is our Market Garden area, growing vegetables and flowers.

在东南角,在沼泽地之外,是我们的Market Garden,种植蔬菜和花卉。

第一段

1 .All these areas can be visited by the general public for almost all the year... although ... please take note of the large signs at the entrance to each area which tell... which tell you when certain areas are being used for particular controlled experiments and are therefore temporarily out of bounds to the public.

所有这些地区几乎全年都对公众开放…虽然…请大家注意一下每个区域的入口处都有大标,当某些特定区域被用于特定实验时,标牌会注明,该区域暂时不对外开放。

第二段

1 .You can see for yourself what a huge area the park covers and a key question is always, how can we move around?

你可以看到公园占地面积之大,所以一个关键的问题出来了,我们怎么在公园走呢?

2 .Well you have a choice of means …all environmentally friendly ...cars are banned in the park.

你可以选择很多方式…都是保护环境的…在公园里禁止车辆通行。

3 .We have bicycles which you can hire behind the Reception block ... here ... the healthy ones of you can go on foot and finally there's our electric tram, powered from solar cells.

我们有自行车,你可以在接待处后面租用…就在这里…你们当中比较健康的人可以步行,最后我们还有电车,太阳能电池供电。

4 .You find more information about this at the front entrance.

你可以在正门入口处找到更多信息。

第三段

1 .A good place to start on your tour is the Rare Breeds section.

可以从Rare Breeds玩起。

2 .We keep goats, sheep and hens and other kinds of poultry.

我们饲养山羊、绵羊、鸡和其他家禽。

3 .We are also thinking of bringing in cows and horses but we do not, as yet, have facilities for these bigger animals.

我们也在考虑引进奶牛和马,但是我们还没有,因为我们没有设施给这么大的动物。

4 .The animals are fed in public twice a day and a short lecture given on their feeding habits and nutritional needs.

白天公园对公众开放的时候,会喂食动物两次,还会进行一个关于它们饮食习惯和营养需求的短小讲座。

5 .These are very popular with the public but of course we mustn't lose sight of the main purpose of having this section-not as such to preserve rare animals but to maintain the diversity of breeds to broaden the gene pool for agricultural development.

虽然公众很喜欢这些,但是我们也不能忘记我们保留这个部分的目的:不是为了保护稀有动物而是为了保持品种的多样性以丰富基因库,进而促进农业的发展。

6 .Green Vale changes with the seasons with different events happening at different times of the year.

绿色淡水河是随着季节而变化的,每年不同时期有不同的事情发生。

7 .May will be perhaps our most spectacular month with the arrival of the Canada geese and when our fruit trees will be in full blossom, but there are interesting events on all year round …for example John Havers, our expert fly fisherman, is currently giving displays on the lake.

五月或许是我们最精彩的一个月,加拿大品种的鹅也会来到我们公园,我们的果树会全面开花,但其实一年中都是有趣的事情,例如 John Havers,我们飞钓者的专家,现在正在湖上表演。

8 .Each of the sections has its own seasonal calendar... please consult the summary board at the main entrance.

每个区域都有自己的季节日历…请在主要入口处查阅概要板。

9 .And the final section, as we return to the Reception blocks, is the orchard.

还有最后一个区域,当我们回到接待处,就是果园。

第四段

1 .Do take time to browse round our shop ... there is a wide selection of books on wildlife, some of them written by local authors, and the history of farming, including organic farming, something which the park will be diversifying into in the coming months.

不要着急慢慢游玩我们的商店…还有许多关于野生动物的书籍,一些是由当地作家写出的,还有关于农耕历史的书籍,包括在接下来的几个月里公园会拓展的有机农业。