原文已被隐藏,你可用 快捷键 - 或点击 显示原文 按钮来查看原文
第一段
1 .Good morning.
早上好。
2 .I'm very pleased to have been invited along to your club to talk about our Charity Sponsored Walking Holiday for Education Aid.
我很高兴能应邀到你们俱乐部来听我谈论我们的为教育援助提供帮助的慈善组织。
3 .I'll start by giving you a brief overview of what it entails .
我会给你一个简短的概述。
4 .First of all let me explain what we mean by sponsored here.
首先让我来解释一下我们在这里所说的‘救援’是什么意思。
5 .This is where people promise to donate money to the charity if you achieve your goal
这是是指人们做出承诺,就要为慈善捐钱。
6 .In this case to walk a certain number of miles.
如果你达到你的目标也就是你达到你需要走的公里数,
第二段
1 .Basically we are organizing a ten—day holiday, from the sixth to the sixteenth of November.
我们组织了10天的假期,从11月6号到16日,
2 .With eight days actual walking trekking in the Semira Mountains.
实际上八天在semira山脉徒步旅行。
第三段
1 .Let's have a look at some of the details.
让我们看一些细节。
2 .We require you to raise sponsorship money of at least $3,200.
我们要求你筹集赞助费至少3200美元,
3 .Paying $250 of it up front as a deposit and the rest in stages throughout the year.
先支付250美元作为存款,然后在整年中的分期付款。
4 .Out of this about thirty—five per cent will go on your expenses and that leaves sixty-five per cent guaranteed to go to the charity.
在这当中的百分之三十五左右的比例将当作你的花费,65%保证捐给慈善。
第四段
1 .Which brings me to the most important part.
这个带我到最重要的部分。
2 .This trek is being specifically organized to help Education in the Semira region.
这个旅行是专门帮助在semira区教育组织的。
3 .Last year we helped train teachers for the disabled and this year we're focusing on the pupils.
去年我们协助培养了残疾人的教师,今年我们把重点放在了学生上。
4 .Each of the walkers'sponsorship money will go to help an individual special needs pupil in one of the mountain schools.
每一个运动员的赞助资金将帮助在一个山区学校的一个特殊需要的学生。
5 .In the second part of the talk I'll be giving you a lot more details, but back to the basic information.
在谈话的后半部分,我会给你更多的细节,现在回到一些基本的信息。
第五段
1 .Age limits. This is the second time we have run this kind of holiday and um on the first we even had an eighty-year old, but we found it was wise to establish limits this time.
年龄限制。这是我们的第二次组织这类的假期,嗯,第一次我们甚至有一个八十岁的参与者,但我们发现这次最好有年龄限制。
2 .You have to be at least eighteen and the top limit is now seventy, though you need to obtain a health certificate from your doctor if you are over sixty years old.
你必须至少十八岁,最高年龄限制是七十,但如果你超过六十岁,你需要从你的医生那里获得健康证书。
第六段
1 .Now, the Semira Mountains are among the highest in the world but you mustn't be too daunted we will mainly be trekking in the foothills only, although there will be spectacular views even in the foothills .
现在,semira山是世界最高的山之一,但你千万不要太气馁,我们将主要是徒步在山麓上走,虽然是山麓但也会有壮观的景色。
2 .However, you will need to be extremely fit if you aren't now and you're interested in coming with us.
但是,你需要到时候非常的健康,你还需要有很强的欲望来参与。
3 .You have plenty of time to get into shape.
你有足够的时间去锻炼。
4 .You will be sleeping in tents so you must have quite a bit of equipment with you but you will be helped by local assistants.
你会睡在帐篷里,所以你必须准备你自己的设备,但当地的助手会给你帮助的。
5 .Your bedding and so forth will be carried by them .
你的被褥等将被他们搬运。
6 .We ask that you only walk with a small rucksack with needs for the day .
我们要求你只背一个可以用一天的包。
第七段
1 .I don't think I've really said enough about the marvellous area you'll be walking in .
我不认为我真的告诉你了你要去的地方有多美好。
2 .Let's have a look at some of the sights you'll be seeing.
让我们看看你将会看到的一些景点。
3 .Apart from these spectacular snow-covered peaks and valleys,there are marvellous historic villages.
除了这些壮观的白雪覆盖的山峰和山谷,还有神奇的历史村落。
4 .The area has been famous for centuries for making beautiful carpets, although recently there has been a trend to move into weaving blankets and wood carving.
这一地区因制作漂亮的地毯而闻名于世纪,虽然最近有一种趋势是织毛毯和木雕雕刻
5 .The people are extremely friendly and welcoming .
人们非常友好。
6 .We deliberately keep the parties small in size to minimize disruption to people and landscape.
我们刻意保持小规模,以尽量减少破坏景观。
第一段
1 .I hope that there are still some people interested.
我希望有一些人感兴趣。
2 .I will be distributing leaflets at the end where you can find out more information.
我会在最后发一些传单,你可以找到更多的信息,
3 .but just for the moment I'll outline the itinerary, the main highpoints of the holiday.
但现在我将概述行程和主要的高点。
4 .Obviously, you'll start by flying out to Kishba, the capital city, on Day One.
显然,第一天你会飞出首都kishba。
5 .After a couple of days to acclimatize yourself, you'll start the trek on Day Three walking through the enormous Katiba Forest which will take the whole of the day.
几天的适应之后,你会在第三天穿过巨大的森林开始旅行,这将持续一整天。
6 .Day Four takes us higher up going through the foothills past a number of villages and visiting a school for the disabled in Sohan.
第四天我们穿过山麓过去参观一些村庄和残疾人学校。
7 .Then you have a rest day,that's Day Five,
然后你休息一天,这五天,
8 .before going to the spectacular Kumi Temple with twelfth-century carvings ,set in a small forest by a lake and that's Day Six, the highlight for many.
在去第十二个世纪的雕刻壮观库米寺之前
9 .We stay near there for Day Seven because then comes the hardest day, walking through very mountainous country,but culminating in a swim in the Parteh Falls
我们将在在森林的一个湖泊停留,这是第六天。第七天,是艰难的一天,走在这个多山的国家,最终到达帕奇游瀑布。
10 .This is the highest waterfall in the region .
这是该地区最高的瀑布。
11 .Day Nine is much easier, with part of the day spent in a village where they make some of the gorgeous red blankets.
第九天比较轻松,会在一个村庄里度过,这个村子里有一些华丽的红色毛毯。
12 .Then back down to Kishba and the journey home.
然后回到kishba踏上回家的旅程。
第二段
1 .So you can see it's a pretty packed timetable…
所以你可以看到了它将是一个非常拥挤的时间表…